Komment írásához lépjél be, vagy Regisztrálj!
priandi[offline]
2010-01-31 17:37:040+#18Alakul ez szépen!! Ha a háttérben használnsz feketét érdemes az előtérbe is néhol belevinni.
Daisy[offline]
2010-01-31 17:25:480+#17még soha nem ajzoltam festményről, de tényleg nem lett annyira hasonlóAlattad a föld, fölötted az ég, benned a létra
Vajjéhó[offline]
2010-01-31 14:37:100+#16Itt az arányok szerintem rendben vannak, viszont a kidolgozás lehetne részletesebb, amikor valaki reprodukciót rajzol, nagyon fontos, hogy próbáljon minnél jobban ragaszkodni az eredeti képhez. Hozzáteszem ez egy nagyon híres kép.
Nem vagyok jobb agyféltekés rajzoló, nekem mind a kettő megvan :D
csőrike[offline]
2010-01-31 12:00:150+#15akkoor már meg van a negyedik eredeti címe is valaki egy ötödiket?
csőrike[offline]
2010-01-31 11:59:180+#14heheheheheheheheeheheheeeee
D
ez jóóó! ribi egy döggel a kezébe!!
Tomekkk[offline]
2010-01-31 11:59:170+#13Portrait of Cecilia Gallerani (Lady with an Ermine). c.1490. Oil on wood. Czartorychi Muzeum, Cracow, Poland.
Daisy[offline]
2010-01-31 11:57:360+#12Idézem nagymamámat:
Mi az a macska ott a kezében?Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra
Daisy[offline]
2010-01-31 11:56:310+#10at a címe, hogy Daisyke csodás rajzaAlattad a föld, fölötted az ég, benned a létra
csőrike[offline]
2010-01-31 11:55:270+#9Na jó itt valami nincs rendjén mert nekem az eyik könyvbe úgy van megcímezve hogy Hölgy hermelinnel a másikba meg hogy hermelnines hölgy a harmadikba pedig Cecilia Gallerani!! akkor most melyik az eredeti címe???!!!!
Micky[offline]
2010-01-31 11:52:200+#8Amit én írtam, az "valami olyasmi", mint ahogy a cím is mondja!
Daisy[offline]
2010-01-31 11:49:270+#7Nem igaz! Hivatalos forrásból egy a Hermelines HÖLGY!!!
Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra
Micky[offline]
2010-01-31 11:42:370+#4Nő hermelinnel?
Látszik, hogy jobban odafigyeltél erre a képre. Ügyes vagy!
Daisy[offline]
2010-01-31 11:40:140+#3De legalább felismerhető
Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra
[A panel bezárásához kattints rá!]